See reißen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes forts de la première classe en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ausreißen" }, { "word": "entreißen" }, { "word": "fortreißen" }, { "word": "herausreißen" }, { "word": "mitreißen" }, { "word": "wegreißen" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich reiße" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du reißt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er reißt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich riss" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich risse" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "reiße" }, { "form": "reiß!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "reißt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gerissen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse", "Liechtenstein" ], "word": "reissen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Déchirer, se déchirer." ], "id": "fr-reißen-de-verb-bFqZuWg4", "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes pronominaux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ganz Russland riss sich um die Nummer 11 der Zeitschrift Novy Mir, in der diese nüchterne und minutiöse Erzählung eines gewöhnlichen Tagesablaufs eines gewöhnlichen Gefangenen in einem nicht einmal besonders harten Lager erschien.", "translation": "La Russie entière s’est arrachée le numéro 11 de la revue Novy Mir, où est paru ce récit prosaïque, minutieux, d’une journée ordinaire d’un détenu ordinaire dans un camp même pas spécialement dur." } ], "glosses": [ "Vouloir absolument quelque chose, se battre pour quelque chose." ], "id": "fr-reißen-de-verb-gyWTaCgj", "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par um à l’accusatif" ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀaɪ̯.s(ə)n\\" }, { "ipa": "\\ˈʀaɪ̯sn̩\\" }, { "audio": "De-reißen.ogg", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-reißen.ogg/De-reißen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reißen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-reißen.wav", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-reißen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-reißen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-reißen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-reißen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-reißen.wav" }, { "audio": "De-reißen2.ogg", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-reißen2.ogg/De-reißen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reißen2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "word": "reißen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Verbes en allemand", "Verbes forts de la première classe en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "ausreißen" }, { "word": "entreißen" }, { "word": "fortreißen" }, { "word": "herausreißen" }, { "word": "mitreißen" }, { "word": "wegreißen" } ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich reiße" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du reißt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er reißt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich riss" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich risse" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "reiße" }, { "form": "reiß!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "reißt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gerissen" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "raw_tags": [ "Suisse", "Liechtenstein" ], "word": "reissen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Verbes intransitifs en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "glosses": [ "Déchirer, se déchirer." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes pronominaux en allemand", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012", "text": "Ganz Russland riss sich um die Nummer 11 der Zeitschrift Novy Mir, in der diese nüchterne und minutiöse Erzählung eines gewöhnlichen Tagesablaufs eines gewöhnlichen Gefangenen in einem nicht einmal besonders harten Lager erschien.", "translation": "La Russie entière s’est arrachée le numéro 11 de la revue Novy Mir, où est paru ce récit prosaïque, minutieux, d’une journée ordinaire d’un détenu ordinaire dans un camp même pas spécialement dur." } ], "glosses": [ "Vouloir absolument quelque chose, se battre pour quelque chose." ], "raw_tags": [ "Transitif avec le complément d’objet introduit par um à l’accusatif" ], "tags": [ "pronominal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʀaɪ̯.s(ə)n\\" }, { "ipa": "\\ˈʀaɪ̯sn̩\\" }, { "audio": "De-reißen.ogg", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-reißen.ogg/De-reißen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reißen.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-reißen.wav", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-reißen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-reißen.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q188_(deu)-Natschoba-reißen.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-reißen.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-reißen.wav" }, { "audio": "De-reißen2.ogg", "ipa": "ˈʁaɪ̯sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/De-reißen2.ogg/De-reißen2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-reißen2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "word": "reißen" }
Download raw JSONL data for reißen meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.